Послы Ассоциации преподавателей перевода в вузах

Ассоциация преподавателей перевода объявляет о начале нового проекта: «Послы АПП в вузах». Для повышения эффективности взаимодействия Ассоциации преподавателей перевода с высшими учебными заведениями из членов Ассоциации в каждом вузе решением правления АПП назначается ответственный представитель, получающий статус «Посол АПП». Посол АПП: Читать дальше …

МЕЖДУНАРОДНЫЙ МОЛОДЁЖНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ 2020

Гуманитарный институт Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого, Высшая школа лингводидактики и перевода при содействии Ассоциации преподавателей перевода и при поддержке Санкт-Петербургского отделения Союза переводчиков России и Ассоциации профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана приглашают студентов и аспирантов принять участие в Читать дальше …

Прием статей в очередной спецвыпуск журнала

Ассоциация преподавателей перевода и Гуманитарный институт СПбПУ Петра Великого приглашают коллег принять участие в формировании Третьего специализированного выпуска журнала «Вопросы методики преподавания в вузе». Выпуск будет посвящен актуальным вопросам и инновационным подходам и методикам в подготовке переводчиков. Статьи принимаются до 1 марта 2020 Читать дальше …

Разработка методических рекомендаций по преподаванию различных видов перевода

Ассоциация преподавателей перевода  начинает работу над формированием пакета  методических рекомендаций по преподаванию различных видов перевода (устного, письменного, аудиовизуального, технического, машинного, PEMT и др.),  а также по организации студенческих практик, стажировок, межвузовских образовательных мероприятий (конкурсов перевода, квестов, студенческих проектов и др.).  Читать дальше …

Ассоциация преподавателей перевода — партнер «Глобального диалога»

Ассоциация преподавателей перевода является информационным партнером III Международного форума устных переводчиков «Глобальный диалог», который пройдет с 20 по 24 января 2020 года на площадке Российского университета дружбы народов (РУДН). Обращаем ваше внимание на то, что для членов Ассоциации преподавателей перевода Читать дальше …

С Новым годом и Рождеством!

Дорогие коллеги, друзья, партнеры! Ассоциация преподавателей перевода от всей души поздравляет вас с наступающими праздниками Новым 2020 годом и Рождеством! Мы всегда с нетерпением и надеждой ждем эти праздничные дни и связываем с ними самые светлые и добрые чувства. Пусть Читать дальше …

Курс повышения квалификации для преподавателей перевода

Ассоциация преподавателей перевода и Образовательный центр Литерра при участии компаний СТАР СПб и Т-Сервис приглашают преподавателей вузов и учреждений дополнительного профессионального образования, переводчиков, сотрудников переводческих компаний принять участие в курсе повышения квалификации для преподавателей перевода. Курс проводится 27–30 января 2020 г. в Читать дальше …

Расширение партнёрства с переводческими компаниями

Ассоциация преподавателей перевода заключила соглашение о сотрудничестве с переводческой компанией «Janus Worldwide».  Кроме того, членами Ассоциации стали директор по производству переводческой компании «Awatera» Ольга Гиляревская и заместитель директора по производству Ольга Кладчихина. Спасибо за рекомендации члену правления АПП, генеральному директору Читать дальше …

Юбилейное заседание Московского переводческого клуба

Ассоциация преподавателей перевода приняла активное участие в юбилейном заседании Московского переводческого клуба (МПК). Член правления Ассоциации Николай Куликов является одним из организаторов МПК. В рамках образовательного потока докладами о современных тенденциях в подготовке переводчиков и преподавателей перевода МПК выступили председатель Читать дальше …