Итоги 1-го Межвузовского переводческого конкурса «POESIS»

Подведены итоги 1-го Межвузовского переводческого конкурса «POESIS», организованного и проведенного по инициативе преподавателей кафедры теоретической и прикладной лингвистики БГТУ (ВОЕНМЕХ) им. Д.Ф. Устинова и членов правления Ассоциации преподавателей перевода....

XVII Международная научно-практическая «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы»

13-14 апреля 2022 г. состоится традиционная XVII Международная научно-практическая «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы». Наша Ассоциация выступает соорганизатором конференции уже третий год. В этом году основной темой конференции выбрана...

Межвузовский конкурс поэтического перевода в ВОЕНМЕХЕ: итоги отборочного тура

Новости студенческого конкурса перевода поэзии, который проводится при поддержке Ассоциации преподавателей перевода в первый раз Отборочный тур завершился. Члены жюри приступили к их проверке. Основой организатор конкурса — БГТУ «Военмех» — поделился...

Запись мастер-класса по поэтическому переводу: Михаил Молчанов

15 февраля в рамках проведения Межвузовского конкурса поэтического перевода POESIS прошла встреча с еще одним членом жюри конкурса —  Михаилом МОЛЧАНОВЫМ. Михаил переводит художественную литературу для ведущих российских издательств. Среди переведенных авторов:...

Запись мастер-класса по поэтическому переводу: А.В. Глебовская

7 февраля прошел очередной мастер-класс из цикла, приуроченного к проведению Межвузовского конкурса поэтического перевода, организуемого БГТУ Военмех и нашей Ассоциацией. Мастер-класс провела Александра Викторовна ГЛЕБОВСКАЯ. Александра Викторовна переводит...

С.А. Степанов о переводе 73 сонета У. Шекспира: запись мастер-класса

В последний день января участники Межвузовского конкурса поэтического перевода, организуемого БГТУ Военмех и нашей Ассоциацией, (а также другие желающие) встречались с замечательным художественным переводчиком — Сергеем Анатольевичем Степановым. Сергей Анатольевич...