На сайте Unique опубликован перевод на русский язык брошюры «Сбалансированные транслокации». Поздравляем всю команду!
Переводчики:
Айплатова Олеся (ЧГУ, Чебоксары)
Комарова Полина (НИТУ МИСИС, Москва)
Мейхер Алёна (НГПУ, Новосибирск)
Подолян Мария (МГЛУ, Москва)
Пухкая Виктория (ОГУ, Оренбург)
Соковых Юлия (СПбГЭУ, Санкт-Петербург)
Шепелева Александра (НИУ ВШЭ, Москва)
Редактор: Кузьмин Дмитрий (РГУ, Рязань)
Выпускающий редактор: Сальникова Алена (НГЛУ им. Н. Добролюбова, Нижний Новгород)
Верстальщик: Спиридонова Анастасия (МарГУ, Йошкар-Ола)
Менеджеры проекта: Зябухина Виктория, Шабакаева Анастасия (РГПУ им. Герцена, Санкт-Петербург), Шустова Таисия (НГУ, Новосибирск)
Медицинскую редакцию осуществила Кокорина Ольга Сергеевна, врач-генетик, Клиника Фомина, Москва, Россия.
Перевод выполнен в рамках Международного студенческого волонтерского проекта Unique. Куратор переводческого проект — Наталья Викторовна Нечаева, доцент кафедры перевода РГПУ им. А. И. Герцена, Президент Ассоциации преподавателей перевода, Санкт-Петербург, Россия.
Спасибо за новый перевод!