На сайте Unique опубликован перевод на русский язык брошюры «Делеции 2p16.3 (NRXN1)». Поздравляем всю команду!
Переводчики:
Пильщикова Валерия (БФУ, Калининград)
Сазончик Елизавета (МГЛУ, Минск)
Скрябина Ксения (БФУ, Калининград)
Соколов Георгий (БМА, Рига)
Степанова Виктория (САФУ, Архангельск)
Захарова Дарья (КемГУ, Кемерово)
Колоярцева Анна (РГПУ им. Герцена, Санкт-Петербург)
Лычакова Анастасия (Военмех, Санкт-Петербург)
Мамаев Иван (СПбГУ, Санкт- Петербург)
Мамаева Алена (ИТМО, Санкт- Петербург)
Мацкевичус Софья (СПбГИК, Санкт- Петербург)
Меджитова Диляра (СПбПУ, Санкт- Петербург)
Печищева Анастасия (ЛГУ, Санкт- Петербург)
Плотникова Полина (СФУ, Красноярск)
Позднякова Анастасия (МАГУ, Москва)
Шевчук Полина (МГЛУ, Москва)
Харитонов Владислав (КФУ, Казань)
Шаром Юрий (ОмГУ, Омск)
Редактор: Алина Самарская (СПбГУ, Санкт-Петербург)
Выпускающий редактор: Елатенцева Дания (РГПУ им. Герцена, Санкт-Петербург)
Верстальщик: Миронова Наталья (РГПУ им. А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург)
Менеджеры проекта: Миронова Наталья, Елатенцева Дания (РГПУ им. А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург)
Переводы выполнены в рамках Международного студенческого волонтерского проекта Unique. Куратор переводческого проекта — Наталья Викторовна Нечаева, доцент кафедры перевода РГПУ им. А. И. Герцена, Президент Ассоциации преподавателей перевода, Санкт-Петербург, Россия.
Медицинскую редакцию брошюры осуществила Екатерина Померанцева, врач-генетик, к.б.н. по специальности молекулярная генетика, научный консультант лаборатории Генетико, Москва, Россия.