История проекта

2015/16 учебный год
Начало волонтерского переводческого проекта «Юник». Силами студентов переводческого отделения РПГУ им. А.И. Герцена были переведены первые 3 брошюры фонда Unique о редких хромосомных отклонениях с английского языка на русский, созданы базы переводов и терминов.
2016/17 учебный год
Проект стал межвузовским, в нем приняли участие студенты переводческих образовательных программ пяти вузов Санкт-Петербурга: РПГУ им. А.И. Герцена, СПбГЭУ, СПбГУ, БГТУ «Военмех» и ЛЭТИ. Общими силами студентов были переведены еще 4 брошюры фонда, дополнены базы переводов и терминов проекта.
2017/18 учебный год
К проекту присоединились студенты вузов из разных регионов России, а также студенты переводческих образовательных программ из Беларуси и Украины. Результаты работы будут озвучены в мае 2018 года.
Содержание проекта
Переводами научно-популярных информационных брошюр о генетических заболеваниях студенты-волонтеры помогают вывести людей с хромосомными отклонениями из изоляции, поддержать их семьи и дать необходимую информацию.
Руководителями проекта выступают студенты выпускных курсов РПГУ им. А.И. Герцена.
Курирует проект доцент кафедры перевода Н.В. Нечаева.
Заказчик и консультант проекта — Российское волонтерское представительство международной группы поддержки семей с редкими хромосомными отклонениями Unique (www.rarechromo.org).
Переведенные в рамках проекта тексты редактируются ведущими российскими врачами-генетиками и публикуются на официальном сайте фонда Unique:
http://www.rarechromo.org/html/DisorderGuidesTranslations.asp
Подробнее о содержании проекта в презентации
Польза от участия в проекте

Участие в волонтерском переводческом проекте — это возможность для начинающих перевочиков, чтобы
- получить опыт в области перевода научно-популярного текста медицинской тематики;
- получить опыт работы над групповым проектом в системе автоматизированного перевода;
- пополнить свое переводческое портфолио ссылкой на официально опубликованный перевод на сайте:
http://www.rarechromo.org/html/DisorderGuidesTranslations.asp
- пополнить свое переводческое портфолио благодарностью от фонда Unique, подтверждающей, что вы принимали участие в этом переводе.
Сроки проекта: с 1 ноября 2018 года по 15 января 2019 года.
Менеджеры проекта в этом году:
- Алексей Куценко (студент 4 курса переводческого отделения РГПУ им. А. И. Герцена) alexei.koutsenko@gmail.com
- Вероника Панкратова (студентка 4 курса переводческого отделения РГПУ им. А. И. Герцена) pankratova.veronikas@gmail.com
По вопросам участия обращайтесь к куратору проекта Наталье Викторовне Нечаевой (Президент Ассоциации преподавателей перевода, доцент кафедры перевода РПГУ им. А.И. Герцена) nechaevanata@bk.ru
