7 февраля прошел очередной мастер-класс из цикла, приуроченного к проведению Межвузовского конкурса поэтического перевода, организуемого БГТУ Военмех и нашей Ассоциацией.
Мастер-класс провела Александра Викторовна ГЛЕБОВСКАЯ.
Александра Викторовна переводит художественную литературу с английского, французского и идиша; состоит в Союзе писателей Санкт-Петербурга и Санкт-Петербургского ПЕН-клуба. Лауреат Литературной премии Беляева; со-лауреат известной литературной премии «Абзац».
Среди самых заметных работ Александры Викторовны – перевод всех книг про медвежонка Паддингтона Майкла Бонда; романов «Городок» Шарлоты Бронте, «Энигма-вариации» Андре Асимана, «Кошкин стол» Майкла Онтаадже, «Подвиги бригадира Жерара» Артура Конан Дойла; недавно нашумевшего романа Салли Руни «Нормальные люди» и «Рождественского поросенка» Дж. Роулинг.
Из поэтов переводит Р. Киплинга, М. Пика, И. Мангера, Х. Лейвика и др.