Очередной комплексный курс повышения квалификации для преподавателей перевода от АПП будет проведен
онлайн с 15 марта по 3 апреля совместно с Одинцовским филиалом МГИМО МИД России.

Стоимость курса 17500 руб.
Оплата перечисляется по договору возмездного оказания образовательных услуг на счет МГИМО МИД России. В стоимость входит удостоверение установленного образца (72 часа), выдаваемое университетом.
NB. Для оформления договора и получения удостоверения по итогам курса, будет необходимо предоставить организаторам пакет личных документов и персональные данные.
В программе курса
Модуль 1. Обучение устному переводу: требования к устному переводчику в современных (post-COVID) условиях, «технологизация» профессии. Основные принципы преподавания последовательного и синхронного перевода. Преподавание устного перевода онлайн — вызовы и возможности. Психологическая подготовка к устному последовательному переводу.
Лекторы: Алексеева Ирина Сергеевна (ВШП РГПУ им. Герцена), Степанова Мария Михайловна (МГИМО МИД России), Моссоп Дэвид (Софийский университет).
Модуль 2. Обучение письменному переводу в современных условиях: обучение профессионально ориентированному (техническому переводу); формирование технологической компетенции письменного переводчика: обучение постредактированию, использованию САТ и машинному переводу.
Лекторы: Гавриленко Наталия Николаевна (РУДН), Нечаева Наталья Викторовна (РГПУ им. Герцена), Каирова Эмма Магомедовна (PROtranslation), Троицкий Дмитрий Игоревич (ТулГУ, TTS), Кондрашова Елена Валерьевна (НГТУ НЭТИ).
Модуль 3. Взаимодействие вузов и отрасли: активные формы обучения, проектное обучение, стажировки, учебные и производственные практики студентов. Организация практик и стажировок студентов в очном и удаленном режиме. Координация работы студенческих групп. Организация научно-практической деятельности студентов.
Лекторы: Ивлева Марина Анатольевна (НГТУ НЭТИ), Нечаева Наталья Викторовна (РГПУ им. Герцена), Каирова Эмма Магомедовна (PROtranslation).
Модуль 4. Soft Skills переводчика: обучение принципам деловой коммуникации. Формирование навыков самопрезентации, взаимодействия с клиентами и коллегами. Профессиональные стандарты и обучение этическим нормам переводческой деятельности.
Лекторы: Ивлева Марина Анатольевна (НГТУ НЭТИ), Каирова Эмма Магомедовна (PROtranslation).
Расписание
Занятия будут проходить онлайн (Zoom) с понедельника по субботу (2 раза в неделю) в 19:00 МСК
Точные даты проведения занятий будут утверждены позднее, время проведения может быть скорректировано по согласованию с зарегистрировавшимися на курс участниками.